|
1 # |
|
2 # |
|
3 # Copyright (c) 1999, 2005, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. |
|
4 # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. |
|
5 # |
|
6 # This code is free software; you can redistribute it and/or modify it |
|
7 # under the terms of the GNU General Public License version 2 only, as |
|
8 # published by the Free Software Foundation. Oracle designates this |
|
9 # particular file as subject to the "Classpath" exception as provided |
|
10 # by Oracle in the LICENSE file that accompanied this code. |
|
11 # |
|
12 # This code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT |
|
13 # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or |
|
14 # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License |
|
15 # version 2 for more details (a copy is included in the LICENSE file that |
|
16 # accompanied this code). |
|
17 # |
|
18 # You should have received a copy of the GNU General Public License version |
|
19 # 2 along with this work; if not, write to the Free Software Foundation, |
|
20 # Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. |
|
21 # |
|
22 # Please contact Oracle, 500 Oracle Parkway, Redwood Shores, CA 94065 USA |
|
23 # or visit www.oracle.com if you need additional information or have any |
|
24 # questions. |
|
25 # |
|
26 |
|
27 # "rmid", inetd", and "wait" should not be translated. |
|
28 rmid.syntax.exec.invalid=rmid foi iniciado de inetd com um status inv\u00e1lido (deve estar em espera) |
|
29 |
|
30 # "rmid" and "inetd" should not be translated. |
|
31 rmid.syntax.port.badarg=a porta n\u00e3o pode ser especificada se rmid for iniciado de inetd |
|
32 |
|
33 # "port" here refers to a TCP port for the server to listen on. |
|
34 rmid.syntax.port.badnumber=a porta n\u00e3o \u00e9 um n\u00famero |
|
35 |
|
36 # "-port" should not be translated, because it's part of command syntax. |
|
37 rmid.syntax.port.missing=a op\u00e7\u00e3o -port requer argumento |
|
38 |
|
39 # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax. |
|
40 rmid.syntax.log.missing=a op\u00e7\u00e3o -log requer argumento |
|
41 |
|
42 # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax. |
|
43 rmid.syntax.log.required=op\u00e7\u00e3o -log necess\u00e1ria |
|
44 |
|
45 # {0} = the (string) illegal argument in question |
|
46 rmid.syntax.illegal.option=op\u00e7\u00e3o ilegal: {0} |
|
47 |
|
48 # {0} = the (string) reason text that came with a thrown exception |
|
49 # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint |
|
50 rmid.unexpected.exception=Activation.main: ocorreu uma exce\u00e7\u00e3o: {0} |
|
51 |
|
52 # "java.home" should not be translated, because it's a property name |
|
53 # "ActivatorImpl" should not be translated, because it's a codepoint |
|
54 rmid.unfound.java.home.property=ActivatorImpl: n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar java.home |
|
55 |
|
56 # "rmid" should not be translated |
|
57 rmid.inherited.channel.info=inicializa\u00e7\u00e3o de rmid com canal legado |
|
58 |
|
59 # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint |
|
60 rmid.exec.policy.invalid=Activation.main: classe de pol\u00edtica de execu\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida |
|
61 |
|
62 # "rmid" should not be translated |
|
63 rmid.exec.policy.exception=rmid: a tentativa de obter a pol\u00edtica de execu\u00e7\u00e3o gera: |
|
64 |
|
65 # "rmid" should not be translated |
|
66 rmid.exec.command=rmid: debugExec: executando "{0}" |
|
67 |
|
68 # "rmid" should not be translated |
|
69 rmid.group.inactive=rmid: grupo de ativa\u00e7\u00e3o inativo: {0} |
|
70 |
|
71 # "Activation.main", "sun.rmi.activation.execPolicy", "ExecPermission" and |
|
72 # "ExecOptionPermission" should not be translated, since they refer to |
|
73 # class/permission names. |
|
74 rmid.exec.perms.inadequate=Activation.main: aviso: propriedade do sistema sun.rmi.activation.execPolicy\nn\u00e3o registrada e nenhuma ExecPermission/ExecOptionPermission\nconcedida; as tentativas de ativa\u00e7\u00e3o seguintes podem falhar devido a verifica\u00e7\u00f5es mal sucedidas da permiss\u00e3o\nExecPermission/ExecOptionPermission. Para obter\ndocumenta\u00e7\u00e3o sobre como configurar a seguran\u00e7a rmid, conculte:\n\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/solaris/rmid.html\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/win32/rmid.html\n |
|
75 |
|
76 # "rmid", "-port", "-log", "-stop", "-C" and "-J" should not be translated, |
|
77 # because they are syntax |
|
78 rmid.usage=Uso: {0} <options>\n\nem que <options> inclui:\n -port <port> especifica a porta que rmid usar\u00e1\n -log <directory> especifica o diret\u00f3rio no qual o rmid grava o registro\n -stop para a chamada atual de rmid (para a porta especificada)\n -C<runtime flag> passa o argumento para cada processo filho (grupo de ativa\u00e7\u00e3o)\n -J<runtime flag> passa o argumento para o int\u00e9rprete de java\n |
|
79 # This means "The currently running activation daemon has been shut down, |
|
80 # and is about to exit". |
|
81 rmid.daemon.shutdown=encerramento do daemon de ativa\u00e7\u00e3o |
|
82 |
|
83 # "rmid" should not be translated |
|
84 rmid.restart.group.warning=\nrmid: (AVISO) reiniciar grupo gera: |
|
85 |
|
86 # "rmid" should not be translated |
|
87 rmid.restart.service.warning=\nrmid: (AVISO) reiniciar servi\u00e7o gera: |
|
88 |
|
89 # "rmid" should not be translated |
|
90 rmid.log.update.warning=\nrmid: (AVISO) registrar atualiza\u00e7\u00e3o gera: |
|
91 |
|
92 # "rmid" should not be translated |
|
93 rmid.log.snapshot.warning=\nrmid: (GRAVE) registrar instant\u00e2neo gera: |
|
94 |
|
95 # "rmid" should not be translated |
|
96 rmid.log.recover.warning=\nrmid: (AVISO) {0}: ignorando registro durante a recupera\u00e7\u00e3o: |