--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/jaxp/src/java.xml/share/classes/com/sun/org/apache/xml/internal/serializer/utils/SerializerMessages_es.java Sun Aug 17 15:51:56 2014 +0100
@@ -0,0 +1,297 @@
+/*
+ * reserved comment block
+ * DO NOT REMOVE OR ALTER!
+ */
+/*
+ * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
+ * or more contributor license agreements. See the NOTICE file
+ * distributed with this work for additional information
+ * regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
+ * to you under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ * you may not use this file except in compliance with the License.
+ * You may obtain a copy of the License at
+ *
+ * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ * See the License for the specific language governing permissions and
+ * limitations under the License.
+ */
+/*
+ * $Id: SerializerMessages_es.java /st_wptg_1.8.0.0.0jdk/2 2013/09/16 09:06:34 gmolloy Exp $
+ */
+package com.sun.org.apache.xml.internal.serializer.utils;
+
+import java.util.ListResourceBundle;
+import java.util.Locale;
+import java.util.MissingResourceException;
+import java.util.ResourceBundle;
+
+/**
+ * An instance of this class is a ListResourceBundle that
+ * has the required getContents() method that returns
+ * an array of message-key/message associations.
+ * <p>
+ * The message keys are defined in {@link MsgKey}. The
+ * messages that those keys map to are defined here.
+ * <p>
+ * The messages in the English version are intended to be
+ * translated.
+ *
+ * This class is not a public API, it is only public because it is
+ * used in com.sun.org.apache.xml.internal.serializer.
+ *
+ * @xsl.usage internal
+ */
+public class SerializerMessages_es extends ListResourceBundle {
+
+ /*
+ * This file contains error and warning messages related to
+ * Serializer Error Handling.
+ *
+ * General notes to translators:
+
+ * 1) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document
+ * into a resultant XML document (or HTML document or text). The
+ * stylesheet itself is described in the form of an XML document.
+
+ *
+ * 2) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a
+ * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'>
+ * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with
+ * the values "val" and "val2", respectively.
+ *
+ * 3) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate
+ * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and
+ * attribute names that use that prefix are defined with respect to that
+ * namespace.
+ *
+ *
+ */
+
+ /** The lookup table for error messages. */
+ public Object[][] getContents() {
+ Object[][] contents = new Object[][] {
+ { MsgKey.BAD_MSGKEY,
+ "La clave de mensaje ''{0}'' no est\u00E1 en la clase de mensaje ''{1}''" },
+
+ { MsgKey.BAD_MSGFORMAT,
+ "Fallo de formato del mensaje ''{0}'' en la clase de mensaje ''{1}''." },
+
+ { MsgKey.ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER,
+ "La clase de serializador ''{0}'' no implanta org.xml.sax.ContentHandler." },
+
+ { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND,
+ "No se ha encontrado el recurso [ {0} ].\n {1}" },
+
+ { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD,
+ "No se ha podido cargar el recurso [ {0} ]: {1} \n {2} \t {3}" },
+
+ { MsgKey.ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO,
+ "Tama\u00F1o de buffer menor o igual que 0" },
+
+ { MsgKey.ER_INVALID_UTF16_SURROGATE,
+ "\u00BFSe ha detectado un sustituto UTF-16 no v\u00E1lido: {0}?" },
+
+ { MsgKey.ER_OIERROR,
+ "Error de E/S" },
+
+ { MsgKey.ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION,
+ "No se puede agregar el atributo {0} despu\u00E9s de nodos secundarios o antes de que se produzca un elemento. Se ignorar\u00E1 el atributo." },
+
+ /*
+ * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a
+ * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution
+ * text is the name of the prefix.
+ */
+ { MsgKey.ER_NAMESPACE_PREFIX,
+ "No se ha declarado el espacio de nombres para el prefijo ''{0}''." },
+
+ /*
+ * Note to translators: This message is reported if the stylesheet
+ * being processed attempted to construct an XML document with an
+ * attribute in a place other than on an element. The substitution text
+ * specifies the name of the attribute.
+ */
+ { MsgKey.ER_STRAY_ATTRIBUTE,
+ "El atributo ''{0}'' est\u00E1 fuera del elemento." },
+
+ /*
+ * Note to translators: As with the preceding message, a namespace
+ * declaration has the form of an attribute and is only permitted to
+ * appear on an element. The substitution text {0} is the namespace
+ * prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous
+ * namespace declaration.
+ */
+ { MsgKey.ER_STRAY_NAMESPACE,
+ "Declaraci\u00F3n del espacio de nombres ''{0}''=''{1}'' fuera del elemento." },
+
+ { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE,
+ "No se ha podido cargar ''{0}'' (compruebe la CLASSPATH), ahora s\u00F3lo se est\u00E1n utilizando los valores por defecto" },
+
+ { MsgKey.ER_ILLEGAL_CHARACTER,
+ "Intento de realizar la salida del car\u00E1cter del valor integral {0}, que no est\u00E1 representado en la codificaci\u00F3n de salida de {1}." },
+
+ { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY,
+ "No se ha podido cargar el archivo de propiedades ''{0}'' para el m\u00E9todo de salida ''{1}'' (compruebe la CLASSPATH)" },
+
+ { MsgKey.ER_INVALID_PORT,
+ "N\u00FAmero de puerto no v\u00E1lido" },
+
+ { MsgKey.ER_PORT_WHEN_HOST_NULL,
+ "No se puede definir el puerto si el host es nulo" },
+
+ { MsgKey.ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED,
+ "El formato de la direcci\u00F3n de host no es correcto" },
+
+ { MsgKey.ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT,
+ "El esquema no es v\u00E1lido." },
+
+ { MsgKey.ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING,
+ "No se puede definir un esquema a partir de una cadena nula" },
+
+ { MsgKey.ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE,
+ "La ruta de acceso contiene una secuencia de escape no v\u00E1lida" },
+
+ { MsgKey.ER_PATH_INVALID_CHAR,
+ "La ruta de acceso contiene un car\u00E1cter no v\u00E1lido: {0}" },
+
+ { MsgKey.ER_FRAG_INVALID_CHAR,
+ "El fragmento contiene un car\u00E1cter no v\u00E1lido" },
+
+ { MsgKey.ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL,
+ "No se puede definir el fragmento si la ruta de acceso es nula" },
+
+ { MsgKey.ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI,
+ "S\u00F3lo se puede definir el fragmento para un URI gen\u00E9rico" },
+
+ { MsgKey.ER_NO_SCHEME_IN_URI,
+ "No se ha encontrado un esquema en el URI" },
+
+ { MsgKey.ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS,
+ "No se puede inicializar el URI con par\u00E1metros vac\u00EDos" },
+
+ { MsgKey.ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH,
+ "No se puede especificar el fragmento en la ruta de acceso y en el fragmento" },
+
+ { MsgKey.ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH,
+ "No se puede especificar la cadena de consulta en la ruta de acceso y en la cadena de consulta" },
+
+ { MsgKey.ER_NO_PORT_IF_NO_HOST,
+ "No se puede especificar el puerto si no se ha especificado el host" },
+
+ { MsgKey.ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST,
+ "No se puede especificar la informaci\u00F3n de usuario si no se ha especificado el host" },
+
+ { MsgKey.ER_XML_VERSION_NOT_SUPPORTED,
+ "Advertencia: es necesario que la versi\u00F3n del documento de salida sea ''{0}''. Esta versi\u00F3n de XML no est\u00E1 soportada. La versi\u00F3n del documento de salida ser\u00E1 ''1.0''." },
+
+ { MsgKey.ER_SCHEME_REQUIRED,
+ "Se necesita un esquema." },
+
+ /*
+ * Note to translators: The words 'Properties' and
+ * 'SerializerFactory' in this message are Java class names
+ * and should not be translated.
+ */
+ { MsgKey.ER_FACTORY_PROPERTY_MISSING,
+ "El objeto de propiedades transferido a SerializerFactory no tiene una propiedad ''{0}''." },
+
+ { MsgKey.ER_ENCODING_NOT_SUPPORTED,
+ "Aviso: La codificaci\u00f3n ''{0}'' no est\u00e1 soportada por Java Runtime." },
+
+ {MsgKey.ER_FEATURE_NOT_FOUND,
+ "El par\u00e1metro ''{0}'' no se reconoce."},
+
+ {MsgKey.ER_FEATURE_NOT_SUPPORTED,
+ "Se reconoce el par\u00e1metro ''{0}'' pero no puede establecerse el valor solicitado."},
+
+ {MsgKey.ER_STRING_TOO_LONG,
+ "La serie producida es demasiado larga para ajustarse a DOMString: ''{0}''."},
+
+ {MsgKey.ER_TYPE_MISMATCH_ERR,
+ "El tipo de valor para este nombre de par\u00e1metro es incompatible con el tipo de valor esperado."},
+
+ {MsgKey.ER_NO_OUTPUT_SPECIFIED,
+ "El destino de salida de escritura de los datos es nulo."},
+
+ {MsgKey.ER_UNSUPPORTED_ENCODING,
+ "Se ha encontrado una codificaci\u00f3n no soportada."},
+
+ {MsgKey.ER_UNABLE_TO_SERIALIZE_NODE,
+ "No se ha podido serializar el nodo."},
+
+ {MsgKey.ER_CDATA_SECTIONS_SPLIT,
+ "La secci\u00f3n CDATA contiene uno o m\u00e1s marcadores ']]>' de terminaci\u00f3n."},
+
+ {MsgKey.ER_WARNING_WF_NOT_CHECKED,
+ "No se ha podido crear una instancia del comprobador de gram\u00e1tica correcta. El par\u00e1metro well-formed se ha establecido en true pero no se puede realizar la comprobaci\u00f3n de gram\u00e1tica correcta."
+ },
+
+ {MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER,
+ "El nodo ''{0}'' contiene caracteres XML no v\u00e1lidos."
+ },
+
+ { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_COMMENT,
+ "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el comentario."
+ },
+
+ { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_PI,
+ "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en los datos de la instrucci\u00f3n de proceso."
+ },
+
+ { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_CDATA,
+ "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el contenido de CDATASection."
+ },
+
+ { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_TEXT,
+ "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el contenido de datos de caracteres del nodo."
+ },
+
+ { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_NODE_NAME,
+ "Se ha encontrado un car\u00e1cter o caracteres XML no v\u00e1lidos en el nodo {0} denominado ''{1}''."
+ },
+
+ { MsgKey.ER_WF_DASH_IN_COMMENT,
+ "No se permite la serie \"--\" dentro de los comentarios."
+ },
+
+ {MsgKey.ER_WF_LT_IN_ATTVAL,
+ "El valor del atributo \"{1}\" asociado a un tipo de elemento \"{0}\" no debe contener el car\u00e1cter ''''<''''."
+ },
+
+ {MsgKey.ER_WF_REF_TO_UNPARSED_ENT,
+ "No se permite la referencia de entidad no analizada \"&{0};\"."
+ },
+
+ {MsgKey.ER_WF_REF_TO_EXTERNAL_ENT,
+ "La referencia de entidad externa \"&{0};\" no est\u00e1 permitida en un valor de atributo."
+ },
+
+ {MsgKey.ER_NS_PREFIX_CANNOT_BE_BOUND,
+ "No se puede encontrar el prefijo \"{0}\" en el espacio de nombres \"{1}\"."
+ },
+
+ {MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ELEMENT_NAME,
+ "El nombre local del elemento \"{0}\" es null."
+ },
+
+ {MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ATTR_NAME,
+ "El nombre local del atributo \"{0}\" es null."
+ },
+
+ { MsgKey.ER_ELEM_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF,
+ "El texto de sustituci\u00f3n del nodo de entidad \"{0}\" contiene un nodo de elemento \"{1}\" con un prefijo no enlazado \"{2}\"."
+ },
+
+ { MsgKey.ER_ATTR_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF,
+ "El texto de sustituci\u00f3n del nodo de entidad \"{0}\" contiene un nodo de atributo \"{1}\" con un prefijo no enlazado \"{2}\"."
+ },
+
+ };
+
+ return contents;
+ }
+}