#
#
# Copyright (c) 1998, 2011, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
#
# This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License version 2 only, as
# published by the Free Software Foundation. Oracle designates this
# particular file as subject to the "Classpath" exception as provided
# by Oracle in the LICENSE file that accompanied this code.
#
# This code is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
# version 2 for more details (a copy is included in the LICENSE file that
# accompanied this code).
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License version
# 2 along with this work; if not, write to the Free Software Foundation,
# Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
#
# Please contact Oracle, 500 Oracle Parkway, Redwood Shores, CA 94065 USA
# or visit www.oracle.com if you need additional information or have any
# questions.
#
# "rmid", inetd", and "wait" should not be translated.
rmid.syntax.exec.invalid=rmid se ha iniciado desde inetd con un estado no v\u00E1lido (debe ser wait)
# "rmid" and "inetd" should not be translated.
rmid.syntax.port.badarg=no se puede especificar el puerto si rmid se ha iniciado desde inetd
# "port" here refers to a TCP port for the server to listen on.
rmid.syntax.port.badnumber=el puerto no es un n\u00FAmero
# "-port" should not be translated, because it's part of command syntax.
rmid.syntax.port.missing=la opci\u00F3n -port requiere un argumento
# "-log" should not be translated, because it's part of command syntax.
rmid.syntax.log.missing=la opci\u00F3n -log requiere un argumento
# "-log" should not be translated, because it's part of command syntax.
rmid.syntax.log.required=la opci\u00F3n -log es obligatoria
# {0} = the (string) illegal argument in question
rmid.syntax.illegal.option=opci\u00F3n no permitida: {0}
# {0} = the (string) reason text that came with a thrown exception
# "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint
rmid.unexpected.exception=Activation.main: se ha producido una excepci\u00F3n: {0}
# "java.home" should not be translated, because it's a property name
# "ActivatorImpl" should not be translated, because it's a codepoint
rmid.unfound.java.home.property=ActivatorImpl: no se ha encontrado java.home
# "rmid" should not be translated
rmid.inherited.channel.info=inicio de rmid con canal heredado
# "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint
rmid.exec.policy.invalid=Activation.main: clase de pol\u00EDtica de ejecuci\u00F3n no v\u00E1lida
# "rmid" should not be translated
rmid.exec.policy.exception=rmid: el intento de obtener la pol\u00EDtica de ejecuci\u00F3n devuelve:
# "rmid" should not be translated
rmid.exec.command=rmid: debugExec: en ejecuci\u00F3n "{0}"
# "rmid" should not be translated
rmid.group.inactive=rmid: grupo de activaci\u00F3n inactivo: {0}
# "Activation.main", "sun.rmi.activation.execPolicy", "ExecPermission" and
# "ExecOptionPermission" should not be translated, since they refer to
# class/permission names.
rmid.exec.perms.inadequate=Activation.main: advertencia: no se han especificado las propiedades del sistema sun.rmi.activation.execPolicy\ny no se han otorgado ExecPermissions/ExecOptionPermissions;\nlos intentos de activaci\u00F3n posteriores pueden fallar debido a\ncomprobaciones de permiso ExecPermission/ExecOptionPermission incorrectas. Para\nobtener documentaci\u00F3n sobre c\u00F3mo configurar la seguridad rmid, rem\u00EDtase a:\n\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/solaris/rmid.html\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/win32/rmid.html\n
# "rmid", "-port", "-log", "-stop", "-C" and "-J" should not be translated,
# because they are syntax
rmid.usage=Sintaxis: {0} <opciones>\n\ndonde <opciones> incluye:\n -port <puerto> Especificar puerto para uso de rmid\n -log <directorio> Especificar directorio en el que rmid escribir\u00E1 el registro\n -stop Parar la llamada actual de rmid (para el puerto especificado)\n -C<indicador de tiempo de ejecuci\u00F3n> Pasar argumento a cada uno de los procesos secundarios (grupo de activaci\u00F3n)\n -J<indicador de tiempo de ejecuci\u00F3n> Pasar argumento al int\u00E9rprete de Java\n
# This means "The currently running activation daemon has been shut down,
# and is about to exit".
rmid.daemon.shutdown=daemon de activaci\u00F3n cerrado
# "rmid" should not be translated
rmid.restart.group.warning=\nrmid: (ADVERTENCIA) el reinicio del grupo devuelve:
# "rmid" should not be translated
rmid.restart.service.warning=\nrmid: (ADVERTENCIA) el reinicio del servicio devuelve:
# "rmid" should not be translated
rmid.log.update.warning=\nrmid: (ADVERTENCIA) la actualizaci\u00F3n del log indica:
# "rmid" should not be translated
rmid.log.snapshot.warning=\nrmid: (GRAVE) la instant\u00E1nea del log indica:
# "rmid" should not be translated
rmid.log.recover.warning=\nrmid: (ADVERTENCIA) {0}: se omitir\u00E1 el registro del log durante la recuperaci\u00F3n: