--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/jaxp/src/share/classes/com/sun/org/apache/xalan/internal/xsltc/compiler/util/ErrorMessages_it.java Sun Mar 04 11:55:34 2012 -0800
@@ -0,0 +1,918 @@
+/*
+ * reserved comment block
+ * DO NOT REMOVE OR ALTER!
+ */
+/*
+ * Copyright 2001-2004 The Apache Software Foundation.
+ *
+ * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ * you may not use this file except in compliance with the License.
+ * You may obtain a copy of the License at
+ *
+ * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ * See the License for the specific language governing permissions and
+ * limitations under the License.
+ */
+/*
+ * $Id: ErrorMessages_it.java,v 1.2.4.1 2005/09/15 10:07:02 pvedula Exp $
+ */
+
+package com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.compiler.util;
+
+import java.util.ListResourceBundle;
+
+/**
+ * @author Morten Jorgensen
+ */
+public class ErrorMessages_it extends ListResourceBundle {
+
+/*
+ * XSLTC compile-time error messages.
+ *
+ * General notes to translators and definitions:
+ *
+ * 1) XSLTC is the name of the product. It is an acronym for "XSLT Compiler".
+ * XSLT is an acronym for "XML Stylesheet Language: Transformations".
+ *
+ * 2) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document
+ * into a resultant XML document (or HTML document or text). The
+ * stylesheet itself is described in the form of an XML document.
+ *
+ * 3) A template is a component of a stylesheet that is used to match a
+ * particular portion of an input document and specifies the form of the
+ * corresponding portion of the output document.
+ *
+ * 4) An axis is a particular "dimension" in a tree representation of an XML
+ * document; the nodes in the tree are divided along different axes.
+ * Traversing the "child" axis, for instance, means that the program
+ * would visit each child of a particular node; traversing the "descendant"
+ * axis means that the program would visit the child nodes of a particular
+ * node, their children, and so on until the leaf nodes of the tree are
+ * reached.
+ *
+ * 5) An iterator is an object that traverses nodes in a tree along a
+ * particular axis, one at a time.
+ *
+ * 6) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a
+ * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'>
+ * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with
+ * the values "val" and "val2", respectively.
+ *
+ * 7) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate
+ * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and
+ * attribute names that use that prefix are defined with respect to that
+ * namespace.
+ *
+ * 8) DOM is an acronym for Document Object Model. It is a tree
+ * representation of an XML document.
+ *
+ * SAX is an acronym for the Simple API for XML processing. It is an API
+ * used inform an XML processor (in this case XSLTC) of the structure and
+ * content of an XML document.
+ *
+ * Input to the stylesheet processor can come from an XML parser in the
+ * form of a DOM tree or through the SAX API.
+ *
+ * 9) DTD is a document type declaration. It is a way of specifying the
+ * grammar for an XML file, the names and types of elements, attributes,
+ * etc.
+ *
+ * 10) XPath is a specification that describes a notation for identifying
+ * nodes in a tree-structured representation of an XML document. An
+ * instance of that notation is referred to as an XPath expression.
+ *
+ * 11) Translet is an invented term that refers to the class file that contains
+ * the compiled form of a stylesheet.
+ */
+
+ // These message should be read from a locale-specific resource bundle
+ private static final Object[][] _contents = new Object[][] {
+ {ErrorMsg.MULTIPLE_STYLESHEET_ERR,
+ "Sono stati definiti pi\u00F9 fogli di stile nello stesso file."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The substitution text is the name of a
+ * template. The same name was used on two different templates in the
+ * same stylesheet.
+ */
+ {ErrorMsg.TEMPLATE_REDEF_ERR,
+ "Il modello ''{0}'' \u00E8 gi\u00E0 stato definito in questo foglio di stile."},
+
+
+ /*
+ * Note to translators: The substitution text is the name of a
+ * template. A reference to the template name was encountered, but the
+ * template is undefined.
+ */
+ {ErrorMsg.TEMPLATE_UNDEF_ERR,
+ "Il modello ''{0}'' non \u00E8 stato definito in questo foglio di stile."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The substitution text is the name of a variable
+ * that was defined more than once.
+ */
+ {ErrorMsg.VARIABLE_REDEF_ERR,
+ "La variabile ''{0}'' \u00E8 stata definita pi\u00F9 volte nello stesso ambito."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The substitution text is the name of a variable
+ * or parameter. A reference to the variable or parameter was found,
+ * but it was never defined.
+ */
+ {ErrorMsg.VARIABLE_UNDEF_ERR,
+ "Variabile o parametro ''{0}'' non definito."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The word "class" here refers to a Java class.
+ * Processing the stylesheet required a class to be loaded, but it could
+ * not be found. The substitution text is the name of the class.
+ */
+ {ErrorMsg.CLASS_NOT_FOUND_ERR,
+ "Impossibile trovare la classe \"{0}\"."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method.
+ * Processing the stylesheet required a reference to the method named by
+ * the substitution text, but it could not be found. "public" is the
+ * Java keyword.
+ */
+ {ErrorMsg.METHOD_NOT_FOUND_ERR,
+ "Impossibile trovare il metodo esterno ''{0}'' (deve essere pubblico)."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The word "method" here refers to a Java method.
+ * Processing the stylesheet required a reference to the method named by
+ * the substitution text, but no method with the required types of
+ * arguments or return type could be found.
+ */
+ {ErrorMsg.ARGUMENT_CONVERSION_ERR,
+ "Impossibile convertire l''argomento o il tipo restituito in una chiamata per il metodo ''{0}''"},
+
+ /*
+ * Note to translators: The file or URI named in the substitution text
+ * is missing.
+ */
+ {ErrorMsg.FILE_NOT_FOUND_ERR,
+ "File o URI ''{0}'' non trovato."},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message is displayed when the URI
+ * mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically.
+ */
+ {ErrorMsg.INVALID_URI_ERR,
+ "URI ''{0}'' non valido."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The file or URI named in the substitution text
+ * exists but could not be opened.
+ */
+ {ErrorMsg.FILE_ACCESS_ERR,
+ "Impossibile aprire il file o l''URI ''{0}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: <xsl:stylesheet> and <xsl:transform> are
+ * keywords that should not be translated.
+ */
+ {ErrorMsg.MISSING_ROOT_ERR,
+ "\u00C8 previsto un elemento <xsl:stylesheet> o <xsl:transform>."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a
+ * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution
+ * text is the name of the prefix.
+ */
+ {ErrorMsg.NAMESPACE_UNDEF_ERR,
+ "Prefisso spazio di nomi ''{0}'' non dichiarato."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The Java function named in the stylesheet could
+ * not be found.
+ */
+ {ErrorMsg.FUNCTION_RESOLVE_ERR,
+ "Impossibile risolvere la chiamata per la funzione ''{0}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The substitution text is the name of a
+ * function. A literal string here means a constant string value.
+ */
+ {ErrorMsg.NEED_LITERAL_ERR,
+ "L''argomento per ''{0}'' deve essere una stringa di valori."},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message indicates there was a syntactic
+ * error in the form of an XPath expression. The substitution text is
+ * the expression.
+ */
+ {ErrorMsg.XPATH_PARSER_ERR,
+ "Errore durante l''analisi dell''espressione XPath ''{0}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: An element in the stylesheet requires a
+ * particular attribute named by the substitution text, but that
+ * attribute was not specified in the stylesheet.
+ */
+ {ErrorMsg.REQUIRED_ATTR_ERR,
+ "Attributo obbligatorio ''{0}'' mancante."},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message indicates that a character not
+ * permitted in an XPath expression was encountered. The substitution
+ * text is the offending character.
+ */
+ {ErrorMsg.ILLEGAL_CHAR_ERR,
+ "Carattere ''{0}'' non valido nell''espressione XPath."},
+
+ /*
+ * Note to translators: A processing instruction is a mark-up item in
+ * an XML document that request some behaviour of an XML processor. The
+ * form of the name of was invalid in this case, and the substitution
+ * text is the name.
+ */
+ {ErrorMsg.ILLEGAL_PI_ERR,
+ "Nome ''{0}'' non valido per l''istruzione di elaborazione."},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message is reported if the stylesheet
+ * being processed attempted to construct an XML document with an
+ * attribute in a place other than on an element. The substitution text
+ * specifies the name of the attribute.
+ */
+ {ErrorMsg.STRAY_ATTRIBUTE_ERR,
+ "Attributo ''{0}'' al di fuori dell''elemento."},
+
+ /*
+ * Note to translators: An attribute that wasn't recognized was
+ * specified on an element in the stylesheet. The attribute is named
+ * by the substitution
+ * text.
+ */
+ {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTRIBUTE_ERR,
+ "Attributo ''{0}'' non valido."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "import" and "include" are keywords that should
+ * not be translated. This messages indicates that the stylesheet
+ * named in the substitution text imported or included itself either
+ * directly or indirectly.
+ */
+ {ErrorMsg.CIRCULAR_INCLUDE_ERR,
+ "Importazione/inclusione circolare. Il foglio di stile ''{0}'' \u00E8 gi\u00E0 stato caricato."},
+
+ /*
+ * Note to translators: A result-tree fragment is a portion of a
+ * resulting XML document represented as a tree. "<xsl:sort>" is a
+ * keyword and should not be translated.
+ */
+ {ErrorMsg.RESULT_TREE_SORT_ERR,
+ "Impossibile ordinare i frammenti della struttura di risultati (gli elementi <xsl:sort> verranno ignorati). \u00C8 necessario ordinare i nodi quando si crea la struttura di risultati."},
+
+ /*
+ * Note to translators: A name can be given to a particular style to be
+ * used to format decimal values. The substitution text gives the name
+ * of such a style for which more than one declaration was encountered.
+ */
+ {ErrorMsg.SYMBOLS_REDEF_ERR,
+ "Formattazione decimale ''{0}'' gi\u00E0 definita."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The stylesheet version named in the
+ * substitution text is not supported.
+ */
+ {ErrorMsg.XSL_VERSION_ERR,
+ "La versione XSL ''{0}'' non \u00E8 supportata da XSLTC."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The definitions of one or more variables or
+ * parameters depend on one another.
+ */
+ {ErrorMsg.CIRCULAR_VARIABLE_ERR,
+ "Riferimento di variabile/parametro circolare in ''{0}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The operator in an expresion with two operands was
+ * not recognized.
+ */
+ {ErrorMsg.ILLEGAL_BINARY_OP_ERR,
+ "Operatore sconosciuto per l'espressione binaria."},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message is produced if a reference to a
+ * function has too many or too few arguments.
+ */
+ {ErrorMsg.ILLEGAL_ARG_ERR,
+ "Uno o pi\u00F9 argomenti non validi per la chiamata della funzione."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "document()" is the name of function and must
+ * not be translated. A node-set is a set of the nodes in the tree
+ * representation of an XML document.
+ */
+ {ErrorMsg.DOCUMENT_ARG_ERR,
+ "Il secondo argomento per la funzione document() deve essere un set di nodi."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords
+ * and should not be translated. This message describes a syntax error
+ * in the stylesheet.
+ */
+ {ErrorMsg.MISSING_WHEN_ERR,
+ "\u00C8 richiesto almeno un elemento <xsl:when> in <xsl:choose>."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are
+ * keywords and should not be translated. This message describes a
+ * syntax error in the stylesheet.
+ */
+ {ErrorMsg.MULTIPLE_OTHERWISE_ERR,
+ "\u00C8 consentito un solo elemento <xsl:otherwise> in <xsl:choose>."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are
+ * keywords and should not be translated. This message describes a
+ * syntax error in the stylesheet.
+ */
+ {ErrorMsg.STRAY_OTHERWISE_ERR,
+ "<xsl:otherwise> pu\u00F2 essere utilizzato sono in <xsl:choose>."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords
+ * and should not be translated. This message describes a syntax error
+ * in the stylesheet.
+ */
+ {ErrorMsg.STRAY_WHEN_ERR,
+ "<xsl:when> pu\u00F2 essere utilizzato sono in <xsl:choose>."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "<xsl:when>", "<xsl:otherwise>" and
+ * "<xsl:choose>" are keywords and should not be translated. This
+ * message describes a syntax error in the stylesheet.
+ */
+ {ErrorMsg.WHEN_ELEMENT_ERR,
+ "Sono consentiti solo elementi <xsl:when> e <xsl:otherwise> in <xsl:choose>."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "<xsl:attribute-set>" and "name" are keywords
+ * that should not be translated.
+ */
+ {ErrorMsg.UNNAMED_ATTRIBSET_ERR,
+ "<xsl:attribute-set> mancante nell'attributo 'name'."},
+
+ /*
+ * Note to translators: An element in the stylesheet contained an
+ * element of a type that it was not permitted to contain.
+ */
+ {ErrorMsg.ILLEGAL_CHILD_ERR,
+ "Elemento figlio non valido."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The stylesheet tried to create an element with
+ * a name that was not a valid XML name. The substitution text contains
+ * the name.
+ */
+ {ErrorMsg.ILLEGAL_ELEM_NAME_ERR,
+ "Impossibile richiamare un elemento ''{0}''"},
+
+ /*
+ * Note to translators: The stylesheet tried to create an attribute
+ * with a name that was not a valid XML name. The substitution text
+ * contains the name.
+ */
+ {ErrorMsg.ILLEGAL_ATTR_NAME_ERR,
+ "Impossibile richiamare un attributo ''{0}''"},
+
+ /*
+ * Note to translators: The children of the outermost element of a
+ * stylesheet are referred to as top-level elements. No text should
+ * occur within that outermost element unless it is within a top-level
+ * element. This message indicates that that constraint was violated.
+ * "<xsl:stylesheet>" is a keyword that should not be translated.
+ */
+ {ErrorMsg.ILLEGAL_TEXT_NODE_ERR,
+ "I dati di testo non rientrano nell'elemento <xsl:stylesheet> di livello superiore."},
+
+ /*
+ * Note to translators: JAXP is an acronym for the Java API for XML
+ * Processing. This message indicates that the XML parser provided to
+ * XSLTC to process the XML input document had a configuration problem.
+ */
+ {ErrorMsg.SAX_PARSER_CONFIG_ERR,
+ "Parser JAXP non configurato correttamente"},
+
+ /*
+ * Note to translators: The substitution text names the internal error
+ * encountered.
+ */
+ {ErrorMsg.INTERNAL_ERR,
+ "Errore interno XSLTC irreversibile: ''{0}''"},
+
+ /*
+ * Note to translators: The stylesheet contained an element that was
+ * not recognized as part of the XSL syntax. The substitution text
+ * gives the element name.
+ */
+ {ErrorMsg.UNSUPPORTED_XSL_ERR,
+ "Elemento XSL \"{0}\" non supportato."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The stylesheet referred to an extension to the
+ * XSL syntax and indicated that it was defined by XSLTC, but XSTLC does
+ * not recognized the particular extension named. The substitution text
+ * gives the extension name.
+ */
+ {ErrorMsg.UNSUPPORTED_EXT_ERR,
+ "Estensione XSLTC ''{0}'' non riconosciuta."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet
+ * was not, in fact, a stylesheet. XSLTC is able to detect that in this
+ * case because the outermost element in the stylesheet has to be
+ * declared with respect to the XSL namespace URI, but no declaration
+ * for that namespace was seen.
+ */
+ {ErrorMsg.MISSING_XSLT_URI_ERR,
+ "Il documento di input non \u00E8 un foglio di stile (spazio di nomi XSL non dichiarato nell'elemento radice)."},
+
+ /*
+ * Note to translators: XSLTC could not find the stylesheet document
+ * with the name specified by the substitution text.
+ */
+ {ErrorMsg.MISSING_XSLT_TARGET_ERR,
+ "Impossibile trovare la destinazione ''{0}'' del foglio di stile."},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message represents an internal error in
+ * condition in XSLTC. The substitution text is the class name in XSLTC
+ * that is missing some functionality.
+ */
+ {ErrorMsg.NOT_IMPLEMENTED_ERR,
+ "Non implementato: ''{0}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet
+ * was not, in fact, a stylesheet.
+ */
+ {ErrorMsg.NOT_STYLESHEET_ERR,
+ "Il documento di input non contiene un foglio di stile XSL."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The element named in the substitution text was
+ * encountered in the stylesheet but is not recognized.
+ */
+ {ErrorMsg.ELEMENT_PARSE_ERR,
+ "Impossibile analizzare l''elemento ''{0}''"},
+
+ /*
+ * Note to translators: "use", "<key>", "node", "node-set", "string"
+ * and "number" are keywords in this context and should not be
+ * translated. This message indicates that the value of the "use"
+ * attribute was not one of the permitted values.
+ */
+ {ErrorMsg.KEY_USE_ATTR_ERR,
+ "L'attributo di uso <key> deve essere un nodo, un set di nodi, una stringa o un numero."},
+
+ /*
+ * Note to translators: An XML document can specify the version of the
+ * XML specification to which it adheres. This message indicates that
+ * the version specified for the output document was not valid.
+ */
+ {ErrorMsg.OUTPUT_VERSION_ERR,
+ "La versione del documento XML di output deve essere 1.0"},
+
+ /*
+ * Note to translators: The operator in a comparison operation was
+ * not recognized.
+ */
+ {ErrorMsg.ILLEGAL_RELAT_OP_ERR,
+ "Operatore sconosciuto per l'espressione relazionale"},
+
+ /*
+ * Note to translators: An attribute set defines as a set of XML
+ * attributes that can be added to an element in the output XML document
+ * as a group. This message is reported if the name specified was not
+ * used to declare an attribute set. The substitution text is the name
+ * that is in error.
+ */
+ {ErrorMsg.ATTRIBSET_UNDEF_ERR,
+ "Tentativo di utilizzare un set di attributi ''{0}'' inesistente."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The term "attribute value template" is a term
+ * defined by XSLT which describes the value of an attribute that is
+ * determined by an XPath expression. The message indicates that the
+ * expression was syntactically incorrect; the substitution text
+ * contains the expression that was in error.
+ */
+ {ErrorMsg.ATTR_VAL_TEMPLATE_ERR,
+ "Impossibile analizzare il modello di valore di attributo ''{0}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: ???
+ */
+ {ErrorMsg.UNKNOWN_SIG_TYPE_ERR,
+ "Tipo di dati sconosciuto nella firma per la classe ''{0}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The substitution text refers to data types.
+ * The message is displayed if a value in a particular context needs to
+ * be converted to type {1}, but that's not possible for a value of
+ * type {0}.
+ */
+ {ErrorMsg.DATA_CONVERSION_ERR,
+ "Impossibile convertire il tipo di dati ''{0}'' in ''{1}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should
+ * not be translated.
+ */
+ {ErrorMsg.NO_TRANSLET_CLASS_ERR,
+ "Il modello non contiene una definizione di classe di translet valida."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "Templates" is a Java class name that should
+ * not be translated.
+ */
+ {ErrorMsg.NO_MAIN_TRANSLET_ERR,
+ "Il modello non contiene una classe denominata ''{0}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The substitution text is the name of a class.
+ */
+ {ErrorMsg.TRANSLET_CLASS_ERR,
+ "Impossibile caricare la classe di translet ''{0}''."},
+
+ {ErrorMsg.TRANSLET_OBJECT_ERR,
+ "La classe di translet \u00E8 stata caricata, ma non \u00E8 possibile creare l'istanza del translet."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "ErrorListener" is a Java interface name that
+ * should not be translated. The message indicates that the user tried
+ * to set an ErrorListener object on object of the class named in the
+ * substitution text with "null" Java value.
+ */
+ {ErrorMsg.ERROR_LISTENER_NULL_ERR,
+ "Tentativo di impostare ErrorListener per ''{0}'' su null"},
+
+ /*
+ * Note to translators: StreamSource, SAXSource and DOMSource are Java
+ * interface names that should not be translated.
+ */
+ {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_SOURCE_ERR,
+ "XSLTC supporta solo StreamSource, SAXSource e DOMSource."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "Source" is a Java class name that should not
+ * be translated. The substitution text is the name of Java method.
+ */
+ {ErrorMsg.JAXP_NO_SOURCE_ERR,
+ "L''oggetto di origine passato a ''{0}'' non ha contenuti."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The message indicates that XSLTC failed to
+ * compile the stylesheet into a translet (class file).
+ */
+ {ErrorMsg.JAXP_COMPILE_ERR,
+ "Impossibile compilare il foglio di stile"},
+
+ /*
+ * Note to translators: "TransformerFactory" is a class name. In this
+ * context, an attribute is a property or setting of the
+ * TransformerFactory object. The substitution text is the name of the
+ * unrecognised attribute. The method used to retrieve the attribute is
+ * "getAttribute", so it's not clear whether it would be best to
+ * translate the term "attribute".
+ */
+ {ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_ERR,
+ "TransformerFactory non riconosce l''attributo ''{0}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "setResult()" and "startDocument()" are Java
+ * method names that should not be translated.
+ */
+ {ErrorMsg.JAXP_SET_RESULT_ERR,
+ "setResult() deve essere richiamato prima di startDocument()."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name that
+ * should not be translated. A Transformer object should contained a
+ * reference to a translet object in order to be used for
+ * transformations; this message is produced if that requirement is not
+ * met.
+ */
+ {ErrorMsg.JAXP_NO_TRANSLET_ERR,
+ "Il trasformatore non contiene alcun oggetto incapsulato."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The XML document that results from a
+ * transformation needs to be sent to an output handler object; this
+ * message is produced if that requirement is not met.
+ */
+ {ErrorMsg.JAXP_NO_HANDLER_ERR,
+ "Nessun handler di output definito per il risultato della trasformazione."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "Result" is a Java interface name in this
+ * context. The substitution text is a method name.
+ */
+ {ErrorMsg.JAXP_NO_RESULT_ERR,
+ "L''oggetto di risultato passato a ''{0}'' non \u00E8 valido."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "Transformer" is a Java interface name. The
+ * user's program attempted to access an unrecognized property with the
+ * name specified in the substitution text. The method used to retrieve
+ * the property is "getOutputProperty", so it's not clear whether it
+ * would be best to translate the term "property".
+ */
+ {ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_PROP_ERR,
+ "Tentativo di accedere a una propriet\u00E0 ''{0}'' del trasformatore non valida."},
+
+ /*
+ * Note to translators: SAX2DOM is the name of a Java class that should
+ * not be translated. This is an adapter in the sense that it takes a
+ * DOM object and converts it to something that uses the SAX API.
+ */
+ {ErrorMsg.SAX2DOM_ADAPTER_ERR,
+ "Impossibile creare l''adattatore SAX2DOM ''{0}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "XSLTCSource.build()" is a Java method name.
+ * "systemId" is an XML term that is short for "system identification".
+ */
+ {ErrorMsg.XSLTC_SOURCE_ERR,
+ "XSLTCSource.build() richiamato senza che sia stato impostato systemId."},
+
+ { ErrorMsg.ER_RESULT_NULL,
+ "Il risultato non deve essere nullo"},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message indicates that the value argument
+ * of setParameter must be a valid Java Object.
+ */
+ {ErrorMsg.JAXP_INVALID_SET_PARAM_VALUE,
+ "Il valore del parametro {0} deve essere un oggetto Java valido"},
+
+
+ {ErrorMsg.COMPILE_STDIN_ERR,
+ "L'opzione -i deve essere utilizzata con l'opzione -o."},
+
+
+ /*
+ * Note to translators: This message contains usage information for a
+ * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is
+ * formatted for presentation in English. The strings <output>,
+ * <directory>, etc. indicate user-specified argument values, and can
+ * be translated - the argument <package> refers to a Java package, so
+ * it should be handled in the same way the term is handled for JDK
+ * documentation.
+ */
+ {ErrorMsg.COMPILE_USAGE_STR,
+ "RIEPILOGO\n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Compile [-o <output>]\n [-d <directory>] [-j <file jar>] [-p <package>]\n [-n] [-x] [-u] [-v] [-h] { <foglio di stile> | -i }\n\nOPZIONI\n -o <output> assegna l'<output> del nome al translet\n generato. Per impostazione predefinita, il nome translet\n \u00E8 derivato dal nome <foglio di stile>. Questa opzione\n viene ignorata se si compilano pi\u00F9 fogli di stile.\n -d <directory> specifica una directory di destinazione per il translet\n -j <file jar> crea un package di classi di translet inserendolo in un file JAR con il\n nome specificato come <jarfile>\n -p <package> specifica un prefisso di nome package per tutte le\n classi di translet generate.\n -n abilita l'inserimento in linea dei modelli (in media, l'impostazione predefinita \u00E8\n la migliore).\n -x attiva l'output di altri messaggi di debug\n -u interpreta gli argomenti <stylesheet> come URL\n -i obbliga il compilatore a leggere il foglio di stile da stdin\n -v visualizza la versione del compilatore\n -h visualizza questa istruzione di uso\n"},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message contains usage information for a
+ * means of invoking XSLTC from the command-line. The message is
+ * formatted for presentation in English. The strings <jarfile>,
+ * <document>, etc. indicate user-specified argument values, and can
+ * be translated - the argument <class> refers to a Java class, so it
+ * should be handled in the same way the term is handled for JDK
+ * documentation.
+ */
+ {ErrorMsg.TRANSFORM_USAGE_STR,
+ "RIPEILOGO\n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Transform [-j <file jar>]\n [-x] [-n <iterazioni>] {-u <url_documento> | <documento>}\n <classe> [<param1>=<valore1> ...]\n\n utilizza la <classe> translet per trasformare un documento XML\n specificato come <documento>. La <classe> di translet si trova nel\n CLASSPATH dell'utente o nel <file jar> specificato facoltativamente.\\OPZIONI\n -j <file jar> specifica un file JAR dal quale caricare il translet\n -x attiva l'output di altri messaggi di debug\n -n <iterazioni> esegue le <iterazioni> di trasformazione e\n visualizza le informazioni sui profili\n -u <url_documento> specifica il documento di input XML come URL\n"},
+
+
+
+ /*
+ * Note to translators: "<xsl:sort>", "<xsl:for-each>" and
+ * "<xsl:apply-templates>" are keywords that should not be translated.
+ * The message indicates that an xsl:sort element must be a child of
+ * one of the other kinds of elements mentioned.
+ */
+ {ErrorMsg.STRAY_SORT_ERR,
+ "<xsl:sort> pu\u00F2 essere utilizzato sono in <xsl:for-each> o <xsl:apply-templates>."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The message indicates that the encoding
+ * requested for the output document was on that requires support that
+ * is not available from the Java Virtual Machine being used to execute
+ * the program.
+ */
+ {ErrorMsg.UNSUPPORTED_ENCODING,
+ "La codifica di output ''{0}'' non \u00E8 supportata in questa JVM."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The message indicates that the XPath expression
+ * named in the substitution text was not well formed syntactically.
+ */
+ {ErrorMsg.SYNTAX_ERR,
+ "Errore di sintassi in ''{0}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The substitution text is the name of a Java
+ * class. The term "constructor" here is the Java term. The message is
+ * displayed if XSLTC could not find a constructor for the specified
+ * class.
+ */
+ {ErrorMsg.CONSTRUCTOR_NOT_FOUND,
+ "Impossibile trovare il costruttore esterno ''{0}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: "static" is the Java keyword. The substitution
+ * text is the name of a function. The first argument of that function
+ * is not of the required type.
+ */
+ {ErrorMsg.NO_JAVA_FUNCT_THIS_REF,
+ "Il primo argomento per la funzione Java non statica ''{0}'' non \u00E8 un riferimento di oggetto valido."},
+
+ /*
+ * Note to translators: An XPath expression was not of the type
+ * required in a particular context. The substitution text is the
+ * expression that was in error.
+ */
+ {ErrorMsg.TYPE_CHECK_ERR,
+ "Errore durante il controllo del tipo dell''espressione ''{0}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: An XPath expression was not of the type
+ * required in a particular context. However, the location of the
+ * problematic expression is unknown.
+ */
+ {ErrorMsg.TYPE_CHECK_UNK_LOC_ERR,
+ "Errore durante il controllo del tipo di un''espressione in una posizione sconosciuta."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The substitution text is the name of a command-
+ * line option that was not recognized.
+ */
+ {ErrorMsg.ILLEGAL_CMDLINE_OPTION_ERR,
+ "L''opzione di riga di comando ''{0}'' non \u00E8 valida."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The substitution text is the name of a command-
+ * line option.
+ */
+ {ErrorMsg.CMDLINE_OPT_MISSING_ARG_ERR,
+ "Nell''opzione di riga di comando ''{0}'' manca un argomento obbligatorio."},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message is used to indicate the severity
+ * of another message. The substitution text contains two error
+ * messages. The spacing before the second substitution text indents
+ * it the same amount as the first in English.
+ */
+ {ErrorMsg.WARNING_PLUS_WRAPPED_MSG,
+ "Avvertenza: ''{0}''\n :{1}"},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message is used to indicate the severity
+ * of another message. The substitution text is an error message.
+ */
+ {ErrorMsg.WARNING_MSG,
+ "WARNING: ''{0}''"},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message is used to indicate the severity
+ * of another message. The substitution text contains two error
+ * messages. The spacing before the second substitution text indents
+ * it the same amount as the first in English.
+ */
+ {ErrorMsg.FATAL_ERR_PLUS_WRAPPED_MSG,
+ "ERRORE IRREVERSIBILE: ''{0}''\n :{1}"},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message is used to indicate the severity
+ * of another message. The substitution text is an error message.
+ */
+ {ErrorMsg.FATAL_ERR_MSG,
+ "FATAL ERROR: ''{0}''"},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message is used to indicate the severity
+ * of another message. The substitution text contains two error
+ * messages. The spacing before the second substitution text indents
+ * it the same amount as the first in English.
+ */
+ {ErrorMsg.ERROR_PLUS_WRAPPED_MSG,
+ "ERRORE: ''{0}''\n :{1}"},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message is used to indicate the severity
+ * of another message. The substitution text is an error message.
+ */
+ {ErrorMsg.ERROR_MSG,
+ "ERROR: ''{0}''"},
+
+ /*
+ * Note to translators: The substitution text is the name of a class.
+ */
+ {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_TRANSLET_STR,
+ "Trasformazione mediante il translet ''{0}'' "},
+
+ /*
+ * Note to translators: The first substitution is the name of a class,
+ * while the second substitution is the name of a jar file.
+ */
+ {ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_JAR_STR,
+ "Trasformazione mediante il translet ''{0}'' del file jar ''{1}''"},
+
+ /*
+ * Note to translators: "TransformerFactory" is the name of a Java
+ * interface and must not be translated. The substitution text is
+ * the name of the class that could not be instantiated.
+ */
+ {ErrorMsg.COULD_NOT_CREATE_TRANS_FACT,
+ "Impossibile creare un''istanza della classe TransformerFactory ''{0}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: This message is produced when the user
+ * specified a name for the translet class that contains characters
+ * that are not permitted in a Java class name. The substitution
+ * text "{0}" specifies the name the user requested, while "{1}"
+ * specifies the name the processor used instead.
+ */
+ {ErrorMsg.TRANSLET_NAME_JAVA_CONFLICT,
+ "Impossibile utilizzare il nome ''{0}'' per la classe di translet poich\u00E9 contiene caratteri non consentiti nel nome della classe Java. Verr\u00E0 utilizzato il nome ''{1}''."},
+
+ /*
+ * Note to translators: The following message is used as a header.
+ * All the error messages are collected together and displayed beneath
+ * this message.
+ */
+ {ErrorMsg.COMPILER_ERROR_KEY,
+ "Errori del compilatore:"},
+
+ /*
+ * Note to translators: The following message is used as a header.
+ * All the warning messages are collected together and displayed
+ * beneath this message.
+ */
+ {ErrorMsg.COMPILER_WARNING_KEY,
+ "Avvertenze del compilatore:"},
+
+ /*
+ * Note to translators: The following message is used as a header.
+ * All the error messages that are produced when the stylesheet is
+ * applied to an input document are collected together and displayed
+ * beneath this message. A 'translet' is the compiled form of a
+ * stylesheet (see above).
+ */
+ {ErrorMsg.RUNTIME_ERROR_KEY,
+ "Errori del translet:"},
+
+ /*
+ * Note to translators: An attribute whose value is constrained to
+ * be a "QName" or a list of "QNames" had a value that was incorrect.
+ * 'QName' is an XML syntactic term that must not be translated. The
+ * substitution text contains the actual value of the attribute.
+ */
+ {ErrorMsg.INVALID_QNAME_ERR,
+ "Un attributo il cui valore deve essere un QName o una lista separata da spazi di QName contiene il valore ''{0}''"},
+
+ /*
+ * Note to translators: An attribute whose value is required to
+ * be an "NCName".
+ * 'NCName' is an XML syntactic term that must not be translated. The
+ * substitution text contains the actual value of the attribute.
+ */
+ {ErrorMsg.INVALID_NCNAME_ERR,
+ "Un attributo il cui valore deve essere un NCName contiene il valore ''{0}''"},
+
+ /*
+ * Note to translators: An attribute with an incorrect value was
+ * encountered. The permitted value is one of the literal values
+ * "xml", "html" or "text"; it is also permitted to have the form of
+ * a QName that is not also an NCName. The terms "method",
+ * "xsl:output", "xml", "html" and "text" are keywords that must not
+ * be translated. The term "qname-but-not-ncname" is an XML syntactic
+ * term. The substitution text contains the actual value of the
+ * attribute.
+ */
+ {ErrorMsg.INVALID_METHOD_IN_OUTPUT,
+ "L''attributo di metodo per un elemento <xsl:output> ha il valore ''{0}'', ma deve essere uno tra ''xml'', ''html'', ''text'' o qname-but-not-ncname"},
+
+ {ErrorMsg.JAXP_GET_FEATURE_NULL_NAME,
+ "Il nome funzione non pu\u00F2 essere nullo in TransformerFactory.getFeature (nome stringa)."},
+
+ {ErrorMsg.JAXP_SET_FEATURE_NULL_NAME,
+ "Il nome funzione non pu\u00F2 essere nullo in TransformerFactory.setFeature (nome stringa, valore booleano)."},
+
+ {ErrorMsg.JAXP_UNSUPPORTED_FEATURE,
+ "Impossibile impostare la funzione ''{0}'' in questo TransformerFactory."},
+
+ {ErrorMsg.JAXP_SECUREPROCESSING_FEATURE,
+ "FEATURE_SECURE_PROCESSING: impossibile impostare la funzione su false se \u00E8 presente Security Manager."}
+ };
+
+ /** Get the lookup table for error messages.
+ *
+ * @return The message lookup table.
+ */
+ public Object[][] getContents()
+ {
+ return _contents;
+ }
+}