--- a/jdk/src/solaris/doc/sun/man/man1/ja/jsadebugd.1 Wed May 06 09:22:03 2015 +0800
+++ b/jdk/src/solaris/doc/sun/man/man1/ja/jsadebugd.1 Wed May 06 10:25:51 2015 +0200
@@ -2,10 +2,10 @@
.\" Copyright (c) 2004, 2013, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
.\" Title: jsadebugd
.\" Language: English
-.\" Date: 2013ǯ11��21��
-.\" SectDesc: �ȥ�֥륷�塼�ƥ����ġ���
+.\" Date: 2013年11月21日
+.\" SectDesc: トラブルシューティング・ツール
.\" Software: JDK 8
-.\" Arch: ����
+.\" Arch: 汎用
.\"
.\" DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
.\"
@@ -28,7 +28,7 @@
.\" questions.
.\"
.pl 99999
-.TH "jsadebugd" "1" "2013ǯ11��21��" "JDK 8" "�ȥ�֥륷�塼�ƥ����ġ���"
+.TH "jsadebugd" "1" "2013年11月21日" "JDK 8" "トラブルシューティング・ツール"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
@@ -49,8 +49,8 @@
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NAME"
-jsadebugd \- Java�ץ������ޤ��ϥ������ե��������³�����ǥХå��������С��Ȥ��Ƶ�ǽ���ޤ������Υ��ޥ�ɤϻŪ�ʤ�Τǡ����ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���
-.SH "����"
+jsadebugd \- Javaプロセスまたはコア・ファイルに接続し、デバッグ・サーバーとして機能します。このコマンドは試験的なもので、サポートされていません。
+.SH "概要"
.sp
.if n \{\
.RS 4
@@ -74,26 +74,26 @@
.PP
\fIpid\fR
.RS 4
-�ǥХå��������С�����³����ץ������Υץ�����ID�Ǥ����ץ�������Java�ץ������Ǥ���ɬ�פ�����ޤ����ޥ����Ǽ¹Ԥ��Ƥ���Java�ץ������ΰ������������ˤϡ�jps(1)���ޥ�ɤ���Ѥ��ޤ���ñ��Υץ���������³�Ǥ���ǥХå��������С��Υ����ϡ�1�Ĥ����¤���ޤ���
+デバッグ・サーバーが接続するプロセスのプロセスIDです。プロセスはJavaプロセスである必要があります。マシン上で実行しているJavaプロセスの一覧を取得するには、jps(1)コマンドを使用します。単一のプロセスに接続できるデバッグ・サーバーのインスタンスは、1つに制限されます。
.RE
.PP
-\fI�¹Բ�ǽ�ե�����\fR
+\fI実行可能ファイル\fR
.RS 4
-����������פκ�������Java�¹Բ�ǽ�ե����롣
+コア・ダンプの作成元のJava実行可能ファイル。
.RE
.PP
-\fI����\fR
+\fIコア\fR
.RS 4
-�ǥХå��������С�����³���륳�����ե�����Ǥ���
+デバッグ・サーバーを接続するコア・ファイルです。
.RE
.PP
\fIserver\-id\fR
.RS 4
-ʣ���ΥǥХå��������С���Ʊ��Υޥ����Ǽ¹Ԥ���Ƥ������ɬ�פˤʤ롢���ץ����ΰ�դ�ID�Ǥ�������ID�ϡ���⡼�ȡ����饤����Ȥ�����³��ΥǥХå��������С������ꤹ�뤿��˻��Ѥ���ɬ�פ�����ޤ�������ID�ϡ�ñ��Υޥ�����ǰ�դˤ���ɬ�פ�����ޤ���
+複数のデバッグ・サーバーが同一のマシン上で実行されている場合に必要になる、オプションの一意のIDです。このIDは、リモート・クライアントが、接続先のデバッグ・サーバーを特定するために使用する必要があります。このIDは、単一のマシン内で一意にする必要があります。
.RE
-.SH "����"
+.SH "説明"
.PP
-\fIjsadebugd\fR���ޥ�ɤϡ�Java�ץ������ޤ��ϥ������ե��������³�����ǥХå��������С��Ȥ��Ƶ�ǽ���ޤ���\fIjstack\fR��\fIjmap\fR�����\fIjinfo\fR�ʤɤΥ�⡼�ȡ����饤����Ȥϡ�Java Remote Method Invocation (RMI)����Ѥ��Ƥ��륵���С�����³�Ǥ��ޤ���\fIjsadebugd\fR���ޥ�ɤ�ư�������ˡ�\fIrmiregistry\fR���ޥ�ɤ�RMI�쥸���ȥ�Τ褦�˵�ư���ޤ���\fI$JAVA_HOME\fR��JDK�Υ��ȡ��롦�ǥ��쥯�ȥ�Ǥ���
+\fIjsadebugd\fRコマンドは、Javaプロセスまたはコア・ファイルに接続し、デバッグ・サーバーとして機能します。\fIjstack\fR、\fIjmap\fRおよび\fIjinfo\fRなどのリモート・クライアントは、Java Remote Method Invocation (RMI)を使用しているサーバーに接続できます。\fIjsadebugd\fRコマンドを起動する前に、\fIrmiregistry\fRコマンドでRMIレジストリを次のように起動します。\fI$JAVA_HOME\fRはJDKのインストール・ディレクトリです。
.sp
.if n \{\
.RS 4
@@ -105,12 +105,12 @@
.RE
.\}
.PP
-RMI�쥸���ȥ꤬��ư���Ƥ��ʤ���硢\fIjsadebugd\fR���ޥ�ɤ�RMI�쥸���ȥ��ɸ��(1099)�ݡ��Ȥ������ǵ�ư���ޤ����ǥХå��������С��ϡ�\fISIGINT\fR���������뤳�Ȥˤ����ߤǤ��ޤ���SIGINT����������ˤϡ�\fB[Ctrl] + [C]\fR���ޤ���
+RMIレジストリが起動していない場合、\fIjsadebugd\fRコマンドはRMIレジストリを標準(1099)ポートで内部で起動します。デバッグ・サーバーは、\fISIGINT\fRを送信することにより停止できます。SIGINTを送信するには、\fB[Ctrl] + [C]\fRを押します。
.PP
-\fB����:\fR
-���Υ桼�ƥ���ƥ��ϥ��ݡ����оݳ��Ǥ��ꡢ�����JDK�Υ����Ǥ����ѤǤ��ʤ��ʤ��ǽ��������ޤ���\fIdbgeng\&.dll\fR��¸�ߤ��Ƥ��ʤ�Windows�����ƥ�Ǥϡ�Debugging Tools For Windows�ȡ��뤷�ʤ��Ȥ����Υġ��뤬�����ư��ޤ���\fIPATH\fR�Ķ��ѿ��ˤϡ��������åȡ��ץ������ˤ�äƻ��Ѥ����jvm\&.dll�ξ�ꡢ�ޤ��ϥ���å��塦����ס��ե����뤬�������줿��꤬�ޤޤ��褦�ˤ��Ƥ�����������:
+\fB注意:\fR
+このユーティリティはサポート対象外であり、将来のJDKのリリースでは利用できなくなる可能性があります。\fIdbgeng\&.dll\fRが存在していないWindowsシステムでは、Debugging Tools For Windowsをインストールしないとこれらのツールが正常に動作しません。\fIPATH\fR環境変数には、ターゲット・プロセスによって使用されるjvm\&.dllの場所、またはクラッシュ・ダンプ・ファイルが生成された場所が含まれるようにしてください。例:
\fIs\fR\fIet PATH=%JDK_HOME%\ejre\ebin\eclient;%PATH%\fR
-.SH "��Ϣ����"
+.SH "関連項目"
.sp
.RS 4
.ie n \{\