23 # or visit www.oracle.com if you need additional information or have any |
23 # or visit www.oracle.com if you need additional information or have any |
24 # questions. |
24 # questions. |
25 # |
25 # |
26 |
26 |
27 # "rmid", inetd", and "wait" should not be translated. |
27 # "rmid", inetd", and "wait" should not be translated. |
28 rmid.syntax.exec.invalid=\ |
28 rmid.syntax.exec.invalid=rmid \u00E8 stato avviato da inetd con uno stato non valido (diverso da wait) |
29 rmid \u00e8 stato avviato da inetd con uno stato non valido (diverso da wait) |
|
30 |
29 |
31 # "rmid" and "inetd" should not be translated. |
30 # "rmid" and "inetd" should not be translated. |
32 rmid.syntax.port.badarg=\ |
31 rmid.syntax.port.badarg=non \u00E8 possibile specificare la porta se rmid viene avviato da inetd |
33 non \u00e8 possibile specificare la porta se rmid viene avviato da inetd |
|
34 |
32 |
35 # "port" here refers to a TCP port for the server to listen on. |
33 # "port" here refers to a TCP port for the server to listen on. |
36 rmid.syntax.port.badnumber=\ |
34 rmid.syntax.port.badnumber=la porta non \u00E8 un numero |
37 la porta non \u00e8 un numero |
|
38 |
35 |
39 # "-port" should not be translated, because it's part of command syntax. |
36 # "-port" should not be translated, because it's part of command syntax. |
40 rmid.syntax.port.missing=\ |
37 rmid.syntax.port.missing=L'opzione -port richiede un argomento |
41 L'opzione -port richiede un argomento |
|
42 |
38 |
43 # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax. |
39 # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax. |
44 rmid.syntax.log.missing=\ |
40 rmid.syntax.log.missing=L'opzione -log richiede un argomento |
45 L'opzione -log richiede un argomento |
|
46 |
41 |
47 # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax. |
42 # "-log" should not be translated, because it's part of command syntax. |
48 rmid.syntax.log.required=\ |
43 rmid.syntax.log.required=\u00C8 richiesta l'opzione -log |
49 \u00c8 richiesta l'opzione -log |
|
50 |
44 |
51 # {0} = the (string) illegal argument in question |
45 # {0} = the (string) illegal argument in question |
52 rmid.syntax.illegal.option=\ |
46 rmid.syntax.illegal.option=opzione non valida: {0} |
53 opzione illegale: {0} |
|
54 |
47 |
55 # {0} = the (string) reason text that came with a thrown exception |
48 # {0} = the (string) reason text that came with a thrown exception |
56 # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint |
49 # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint |
57 rmid.unexpected.exception=\ |
50 rmid.unexpected.exception=Activation.main: si \u00E8 verificata un''eccezione: {0} |
58 Activation.main: si \u00e8 verificata un''eccezione: {0} |
|
59 |
51 |
60 # "java.home" should not be translated, because it's a property name |
52 # "java.home" should not be translated, because it's a property name |
61 # "ActivatorImpl" should not be translated, because it's a codepoint |
53 # "ActivatorImpl" should not be translated, because it's a codepoint |
62 rmid.unfound.java.home.property=\ |
54 rmid.unfound.java.home.property=ActivatorImpl: impossibile individuare java.home |
63 ActivatorImpl: impossibile individuare java.home |
|
64 |
55 |
65 # "rmid" should not be translated |
56 # "rmid" should not be translated |
66 rmid.inherited.channel.info=\ |
57 rmid.inherited.channel.info=Avvio di rmid con canale ereditato |
67 Avvio di rmid con canale ereditato |
|
68 |
58 |
69 # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint |
59 # "Activation.main" should not be translated, because it's a codepoint |
70 rmid.exec.policy.invalid=\ |
60 rmid.exec.policy.invalid=Activation.main: classe di criteri eseguibili non valida |
71 Activation.main: classe di policy eseguibile non valida |
|
72 |
61 |
73 # "rmid" should not be translated |
62 # "rmid" should not be translated |
74 rmid.exec.policy.exception=\ |
63 rmid.exec.policy.exception=rmid: il tentativo di ottenere i criteri di esecuzione ha restituito: |
75 rmid: il tentativo di ottenere i criteri di esecuzione ha restituito: |
|
76 |
64 |
77 # "rmid" should not be translated |
65 # "rmid" should not be translated |
78 rmid.exec.command=\ |
66 rmid.exec.command=rmid: debugExec: esecuzione di "{0}" in corso |
79 rmid: debugExec: esecuzione di "{0}" in corso |
|
80 |
67 |
81 # "rmid" should not be translated |
68 # "rmid" should not be translated |
82 rmid.group.inactive=\ |
69 rmid.group.inactive=rmid: gruppo attivazione inattivo: {0} |
83 rmid: gruppo attivazione inattivo: {0} |
|
84 |
70 |
85 # "Activation.main", "sun.rmi.activation.execPolicy", "ExecPermission" and |
71 # "Activation.main", "sun.rmi.activation.execPolicy", "ExecPermission" and |
86 # "ExecOptionPermission" should not be translated, since they refer to |
72 # "ExecOptionPermission" should not be translated, since they refer to |
87 # class/permission names. |
73 # class/permission names. |
88 rmid.exec.perms.inadequate=\ |
74 rmid.exec.perms.inadequate=Activation.main: avvertenza: sistema sun.rmi.activation.execPolicy\nPropriet\u00E0 non specificata e nessun ExecPermissions/ExecOptionPermissions\ngarantito. I tentativi di attivazione successivi potrebbero fallire a causa di \ncontrolli di autorizzazione ExecPermission/ExecOptionPermission non andati a buon fine. Per\nla documentazione e le modalit\u00E0 di configurazione della sicurezza rmid, fare riferimento a (informazioni in inglese):\n\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/solaris/rmid.html\nhttp://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/win32/rmid.html\n |
89 Activation.main: avviso: sistema sun.rmi.activation.execPolicy\n\ |
|
90 Propriet\u00e0 non specificata e nessun ExecPermissions/ExecOptionPermissions\n\ |
|
91 garantito. I tentativi di attivazione successivi potrebbero fallire a causa di \n\ |
|
92 controlli di autorizzazione ExecPermission/ExecOptionPermission non andati a buon fine. Per\n\ |
|
93 la documentazione e le modalit\u00e0 di configurazione della protezione rmid, fare riferimento a (informazioni in inglese):\n\ |
|
94 \n\ |
|
95 http://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/solaris/rmid.html\n\ |
|
96 http://java.sun.com/j2se/1.4/docs/tooldocs/win32/rmid.html\n |
|
97 |
75 |
98 # "rmid", "-port", "-log", "-stop", "-C" and "-J" should not be translated, |
76 # "rmid", "-port", "-log", "-stop", "-C" and "-J" should not be translated, |
99 # because they are syntax |
77 # because they are syntax |
100 rmid.usage=Utilizzo: {0} <opzioni>\ |
78 rmid.usage=Utilizzo: {0} <opzioni>\n\ndove <opzioni> include:\n -port <porta> Specifica la porta usata da rmid\n -log <directory> Specifica la directory in cui rmid scrive il log\n -stop Arresta l''invocazione corrente di rmid (per la porta specificata)\n -C<flag fase di esecuzione> Passa l''argomento a ciascun processo figlio (gruppo di attivazione)\n -J<flag fase di esecuzione> Passa l''argomento all''interprete java\n |
101 \n\ |
|
102 \ndove <opzioni> comprende:\ |
|
103 \n -port <porta> Specifica la porta usata da rmid\ |
|
104 \n -log <directory> Specifica la directory in cui rmid scrive il log\ |
|
105 \n -stop Interrompe l''invocazione corrente di rmid (per la porta specificata)\ |
|
106 \n -C<flag runtime> Passa l''argomento a ciascun processo figlio (gruppo di attivazione)\ |
|
107 \n -J<flag runtime> Passa l''argomento all''interprete java\ |
|
108 \n\ |
|
109 |
|
110 # This means "The currently running activation daemon has been shut down, |
79 # This means "The currently running activation daemon has been shut down, |
111 # and is about to exit". |
80 # and is about to exit". |
112 rmid.daemon.shutdown=\ |
81 rmid.daemon.shutdown=daemon di attivazione terminato |
113 daemon di attivazione terminato |
|
114 |
82 |
115 # "rmid" should not be translated |
83 # "rmid" should not be translated |
116 rmid.restart.group.warning=\ |
84 rmid.restart.group.warning=\nrmid: (AVVERTENZA) il riavvio del gruppo ha restituito: |
117 \nrmid: (AVVERTENZA) il riavvio del gruppo ha restituito: |
|
118 |
85 |
119 # "rmid" should not be translated |
86 # "rmid" should not be translated |
120 rmid.restart.service.warning=\ |
87 rmid.restart.service.warning=\nrmid: (AVVERTENZA) il riavvio del servizio ha restituito: |
121 \nrmid: (AVVERTENZA) il riavvio del servizio ha restituito: |
|
122 |
88 |
123 # "rmid" should not be translated |
89 # "rmid" should not be translated |
124 rmid.log.update.warning=\ |
90 rmid.log.update.warning=\nrmid: (AVVERTENZA) il log dell'aggiornamento ha restituito: |
125 \nrmid: (AVVERTENZA) il log dell'aggiornamento ha restituito: |
|
126 |
91 |
127 # "rmid" should not be translated |
92 # "rmid" should not be translated |
128 rmid.log.snapshot.warning=\ |
93 rmid.log.snapshot.warning=\nrmid: (GRAVE) snapshot log ha restituito: |
129 \nrmid: (GRAVE) il log dell'istantanea ha restituito: |
|
130 |
94 |
131 # "rmid" should not be translated |
95 # "rmid" should not be translated |
132 rmid.log.recover.warning=\ |
96 rmid.log.recover.warning=\nrmid: (AVVERTENZA) {0}: record del log ignorato durante il recupero: |
133 \nrmid: (AVVERTENZA) {0}: record del log ignorato durante il ripristino: |
|